The Guardian Top News|受特朗普关税政策冲击导致销量下滑,捷豹路虎裁减500个英国岗位

The Guardian Top News|受特朗普关税政策冲击导致销量下滑,捷豹路虎裁减500个英国岗位-有驾
JLR paused shipments to the US in April after Donald Trump imposed a foreign-made vehicles tariff. Photograph: Bloomberg/Getty Images

British car firm to offer voluntary redundancy to managers after sales drop by 15.1% in three months to June

Jaguar Land Rover has said it will axe up to 500 management jobs in the UK, after the carmaker reported a plunge in sales linked to Donald Trumps tariffs.

The British luxury car manufacturer said about 1.5% of its staff in the UK would be affected by the job cuts as part of a voluntary redundancy round for managers. JLR, which is owned by Indias Tata Motors, employs 33,000 people in the UK.

The car manufacturer reported a 15.1% drop in sales in the three months ended in June after a temporary pause in exports to the US .

JLR stopped shipments to the US in April after Trump imposed a 25% duty on all foreign-made vehicles, before resuming them in May. The country accounts for more than a quarter of JLRs sales.

Trump and Keir Starmer have agreed a trade deal which allows the UK to export 100,000 cars a year to the US at a 10% tariff, reducing it from the 27.5% levy imposed on other countries.

Britains ambassador to the US, Peter Mandelson, said shortly after the deal was agreed that it had immediately prevented job losses at JLRs factory in the West Midlands. JLRs chief executive, Adrian Mardell, said the deal would help to sustain 250,000 jobs across the car industry.

Mandelson told CNN at the time: This deal has saved those jobs Thats a pretty big achievement in my view, and Im very pleased that the president has signed it.

On Thursday, a spokesperson for JLR said: As part of normal business practice, we regularly offer eligible employees the opportunity to leave JLR through limited voluntary redundancy programmes.

The planned redundancies at JLR come as British businesses report they are under pressure due to a 0525bn increase in employer national insurance contributions. The official unemployment rate rose to 4.7% in the three months to May, up 0.1% from April.

Jaguar told its investors in June that, as a result of tariff uncertainty, it was lowering its forecast for margins on underlying profits, measured by earnings before interest and taxes, to between 5% and 7% this year, from 10% previously estimated. The company achieved a profit margin of 8.5% in the year to 31 March.

The company reported a 12.2% drop in wholesale sales in North America. Sales in the UK also fell 25.5% in its second quarter after the planned wind down of older Jaguar models. The company stopped selling new cars in the UK late last year as part of its shift towards new electric models, which are expected to hit the market in 2026.

英国汽车公司因截至6月的三个月内销量下滑15.1%,将向管理层提供自愿离职计划

捷豹路虎宣布将在英国削减多达500个管理岗位,此前这家汽车制造商报告称,受唐纳德·特朗普关税政策影响,其销量大幅下滑。

这家英国豪华汽车制造商表示,作为针对管理层自愿裁员计划的一部分,其在英国约1.5%的员工将受到此次裁员影响。隶属于印度塔塔汽车公司的捷豹路虎(JLR)在英国雇有3.3万名员工。

该汽车制造商报告称,在暂停对美出口后,截至6月的三个月内销售额下降了15.1%。

捷豹路虎(JLR)在特朗普政府对所有进口车辆征收25%关税后,于4月暂停向美国发货,5月恢复运输。美国市场占捷豹路虎全球销量逾四分之一。

特朗普与基尔·斯塔默达成一项贸易协议,允许英国每年向美国出口10万辆汽车,关税税率定为10%,较其他国家适用的27.5%税率大幅降低。

英国驻美国大使彼得·曼德尔森在协议达成后不久表示,该协议立即阻止了捷豹路虎(JLR)在西米德兰兹郡工厂的裁员。捷豹路虎首席执行官阿德里安·马德尔指出,这项协议将有助于维持汽车行业25万个工作岗位。

曼德尔森当时对美国有线电视新闻网(CNN)表示:“这项协议保住了那些工作岗位——在我看来这是相当重大的成就,总统已签署该协议令我深感欣慰。”

周四,捷豹路虎(JLR)的一位发言人表示:“作为常规商业实践的一部分,我们会定期通过有限的自愿离职计划,为符合条件的员工提供离开捷豹路虎的机会。”

捷豹路虎(JLR)计划裁员之际,英国企业普遍反映正面临压力,原因是雇主国民保险缴款额增加了250亿英镑。官方数据显示,截至5月的三个月内失业率升至4.7%,较4月份上升0.1个百分点。

捷豹路虎于6月向投资者表示,由于关税政策的不确定性,公司已将今年息税前利润(EBIT)测算的核心利润率预期从先前预估的10%下调至5%-7%。截至3月31日的财年中,该公司实际实现了8.5%的利润率。

该公司报告称,其在北美的批发销售额下降了12.2%。由于计划逐步淘汰旧款捷豹车型,该公司第二季度在英国的销售额也下滑了25.5%。作为向新型电动车型转型的一部分,该公司于去年年底停止了在英国销售新车,这些电动车型预计将于2026年上市。

0

全部评论 (0)

暂无评论